HomeNuestros servicios Condiciones de Suministro
07 | 09 | 2010
Condiciones de suministro paraTraducciones y Servicios Lingüísticos
Punto de encuentro entre los usuarios y los ejecutores del servicio de traducciones.

Condiciones de suministro paraTraducciones y Servicios Lingüísticos


Consideraciones previas
Nuestro servicio de Traducciones funciona, con horario continuo, desde las 8.30 a las 19.00 horas del fuso horario italiano, todos los días hábiles del año.
Variaciones de horario: Nueva York - 5 h. / Moscú + 3 h / Beijing + 8 h / Tokio + 9 h.
Los traductores son nativos y activos en el idioma en el cual se solicita la traducción, licenciados y con especialización y experiencia específica en el tema del texto a traducir. 

Definiciones
CARÁCTER: se entiende por carácter cualquier dactilografiado efectuado por el traductor en la escritura del texto (letra, puntuación, espacio o sangrado). Se puede visualizar desde los archivos en formato electrónico de Word en la línea "estadísticas" - "caracteres + espacios".
PALABRA: se entiende por palabra cualquier vocablo, preposición, artículo, verbo o adverbio que contenga el texto. Puede visualizarse desde los archivos en formato electrónico en Word, en el apartado "estadísticas" - "palabra". 
LÍNEA: se entiende por línea un texto constituido por un máximo de 55 caracteres, tal y como se ha descrito anteriormente. La línea parcialmente vacía, por exigencias de compaginación, contenido y/o sangrado impuesto por el texto, se contará como una línea completa.
PÁGINA: se entiende por página un texto constituido por un máximo de 1375 caracteres, tal y como se ha descrito anteriormente. 

Precios
• Son válidos para los textos comerciales, documentos de especialización ordinarios, documentos, manuales técnicos como se especifica en la propuesta comercial.
• Se calculan para la cantidad que se debe traducir del texto en el idioma fuente para que el Cliente pueda realizar fácilmente un cálculo previo.
• Están expresados sin IVA.
• En Italia se aplica una alícuota de IVA del 20% como también a todos los residentes privados de la Unión Europea; quedan excluidos las empresas y los profesionales no italianos que posean un nº de partida IVA de otro Estado miembro de la CEE. Para los estados extraCEE no se aplica el IVA.
• El precio mínimo de débito para cada traducción es de € 7.50 aunque la cantidad del texto dé lugar a un cálculo que suponga un precio inferior.
• Para el pago por adelantado o al efectuarse la entrega, NO está prevista una cantidad mínima de facturación, pudiéndose obtener un descuento de caja
• Para pagos realizados en un momento posterior a la entrega, el precio mínimo a facturar por cada pedido es de € 100,00  / USD 150 para contener los costes evidentes de gestión y/o administrativos. Es posible elegir la solución de pago anticipado con recuento que se irá descontando del total y emisión inmediata de la factura.
• Para grandes volúmenes de suministro (más de 100 páginas / 20.000 palabras) póngase en contacto con nosotros para acordar un posible descuento a aplicar al pedido.   

Descuentos y promociones
Compruebe si existen promociones y/o descuentos

Entrega
Garantizamos la entrega:
•  en 1/2 días laborables para trabajos de 1/2 páginas comerciales;
•  en 1/4 días laborables para trabajos de 4/5 páginas especializadas;
•  en 2/8 días laborables para trabajos de 10/15 páginas;
•  en el caso de más de 15 páginas se acordará el plazo de entrega según las necesidades del Cliente;
• para las urgencias se tratará de llegar a un acuerdo caso por caso y, por lo general, no se aplicará un recargo. 

Devolución
Franco nuestro domicilio social de Biella - Italia o franco destinatario se envía por correo electrónico o correo postal. 

Pago
Para pedidos realizados a través de Internet está previsto el pago por adelantado con la posibilidad de obtener un descuento de caja.
1. Para clientes acreditados:
• Los trabajos con un importe reducido se pagarán tras "la recepción de la factura" cuando se alcance la cifra de 100,00 euros + IVA o con vencimientos trimestrales.
• Los trabajos con un importe medio (desde 100,00 euros hasta 500,00 euros) se pagarán tras la finalización del trabajo, a la recepción de la factura.
• Los trabajos con un importe superior a 500,00 euros o trabajos de larga duración y/o con una continuidad, se pagarán mensualmente por el valor del trabajo entregado, con vencimiento de los pagos a 30 días vencidos a partir de la fecha de la factura.
2. Para los Clientes no acreditados, si se trata de pequeños trabajos, el primer pago se efectuará cuando se entregue el trabajo, y para los trabajos medio/grandes se solicitará un adelanto del 50% (> 500 euros).
Para la acreditación póngase en contacto con nosotros, incluso por correo electrónico .

Validez de los precios
Los precios anteriormente indicados son válidos, fijos y permanecerán invariables durante 12 meses. 

Garantías
Cualquier prestación suministrada es siempre de carácter profesional y, como tal, está totalmente sujeta al respeto del Secreto Profesional (véase Código Penal Italiano art. 622) y a la Ley sobre la Privacidad (Decreto Legislativo Italiano 196/03).  

Otorgamiento del encargo / pedido
Deberá redactarse por escrito, incluso por fax / correo electrónico / correo postal. 

Confirmación de aceptación del encargo
Deberá redactarse por escrito, incluso por fax/  correo electrónico / correo postal. Se aplicará la fórmula del consentimiento tácito transcurridas 24 horas desde que se realiza el pedido por parte del Cliente.

Renuncia del encargo
Dentro de las 24 horas desde realización del pedido por parte del Cliente, podremos ejercer el derecho de renuncia del encargo proporcionando las oportunas justificaciones debidamente detalladas. En este caso nos comprometemos a devolver, dentro de las 24 horas siguientes, las posibles sumas recibidas como adelanto del pedido.  

Facturación
Se realizará junto con la entrega de la traducción completa, salvo para trabajos de grandes volúmenes o trabajos continuos con contratas plurianuales; en este caso la facturación será mensual para los trabajos realizados y entregados. 

Derecho de reconsideración
Salvo en el caso de solicitud expresa y por escrito del Comprador y aceptada también por escrito por nuestra sociedad, no será posible ejercer el derecho de reconsideración porque los tiempos de entrega requeridos para las traducciones  normalmente son inferiores a los 7 días previstos por la ley para poder ejercer dicho derecho.  Si se desease ejercer el derecho de reconsideración para un pedido específico deberá comunicarlo por escrito ( haciendo clic aquí ), el trabajo de traducción debería iniciar transcurrido el plazo de 8 días, momento a partir del cual iniciará el recuento de los días de entrega acordados.

Garantías
Nos comprometemos a mantener secreta la información contenida en los documentos a traducir y salvaguardar los mismos desde el momento que entramos en posesión de los mismos hasta el momento que serán devueltos al Cliente (art. 622 del Código Penal Italiano).
Proporcionamos gratuitamente la garantía "Satisfechos o reembolsados" para el pago por adelantado o por pago al momento de la entrega. Haga clic aquí para más información sobre la garantía. 

Protestas / reclamaciones
Éstas deberán presentarse en el plazo de 15 días, a partir de la recepción del texto traducido. Garantizamos la máxima rapidez para examinar la reclamación, comprometiéndonos a efectuar las correcciones necesarias en el caso de que dichas reclamaciones sean consideradas justificadas.
En todo caso, se considerará siempre válida la garantía "Satisfechos o reembolsados".

 

 

Italian Translations Community
Italian Translations Community

 

Eurostreet Linguistic Services
Eurostreet Linguistic Services